Skip to content
词汇高亮脚本
vue
<script setup>
import { onMounted, ref } from 'vue'

const articleContent = ref('')

// 获取单词列表并处理文本
const processText = async () => {
  try {
    // 获取单词列表
    const response = await fetch('./word_process/words/word_notes.json')
    const text = await response.json()
    const words = text.map(word => word.word)

    // 获取文章内容元素
    const articleElement = document.querySelector('.article-content')
    if (!articleElement) return
    
    // 保存原始内容
    articleContent.value = articleElement.innerHTML
    
    // 处理每个单词
    words.forEach(word => {
      // 创建正则表达式,匹配完整单词,忽略大小写
      const regex = new RegExp(`\\b${word}\\b`, 'gi')
      
      // 替换所有匹配项
      articleContent.value = articleContent.value.replace(regex, match => 
        `<span class="vocabulary-highlight">${match}</span>`
      )
    })
    
    // 更新文章内容
    articleElement.innerHTML = articleContent.value
  } catch (error) {
    console.error('Error processing text:', error)
  }
}

// 在组件挂载后执行处理
onMounted(() => {
  processText()
})
</script>

<style>
.vocabulary-highlight {
  background-color: rgba(251, 255, 20, 0.44);
  /* background-color: red; */
  visibility: visible !important;
}
</style>

A Congressional Committee has approved six bills targeting Alphabet, Amazon, Apple and Facebook. Then, on June 28th, a Federal Judge provided a heavy dose of realism [现实主义] by dismissing two antitrust [反垄断] cases against Facebook.

The unexpected ruling, which sent Facebook's market value past $1 trillion, was a reminder that, in America, the "tech lash" [科技抵制] may yield only insignificant [微不足道的] results. Judge James Boasberg threw out one of the cases, brought by 46 states, on a technicality [法律技术性原因]. The complaint, which accuses Facebook of acquiring immature [未成熟的] rivals, such as Instagram and WhatsApp, to ensure its social networking dominance [主导地位], was deemed too late.

难句解析:The unexpected ruling... results. 这个出人意料的裁决使Facebook市值突破1万亿美元,这提醒人们在美国,"科技抵制"可能只会产生微不足道的结果。

More profoundly, the judge found the second case, lodged by the Federal Trade Commission (FTC), "legally insufficient" [法律上不充分的]. "It is almost as if the agency expects the court to simply nod to the conventional wisdom [普遍认知] that Facebook is a monopolist [垄断者] in social networking," he wrote.

That indeed seems to be what the FTC expected. It asserted [断言] that Facebook has a dominant share of the market without explaining what that market is. And it defined "personal social networking" to exclude things like professional networks or video-sharing sites.

To give the FTC its due, describing digital markets is tricky [棘手的]. Like Facebook, most social media firms do not charge users, so the typical approach of looking at an industry's consumer-derived sales is no use. Facebook does have paying customers, firms that buy ads on its platforms, but the extent of that market, too, is not clear. If all American online advertising counts, its share is 25%, according to an estimate by The Economist. Looking just at social media advertising, it does rise to 60% in America. But what qualifies as social media is amorphous [模糊的], as features and rivals pop up and disappear.

难句解析:To give the FTC its due... is no use. 公平地说,描述数字市场是很棘手的。像Facebook这样的社交媒体公司都不向用户收费,所以通常用来衡量行业消费者销售额的方法在这里不适用。

The judge conceded [承认] that Facebook has market power and he has given the FTC 30 days to show this more precisely. However, he also threw out one of the agency's core claims. The FTC accused Facebook of stifling [扼杀] competition by blocking rivals from its platform. According to Supreme Court precedents, the judge pointed out, such conduct is legal: monopolists have no "duty to deal."

Critics like Ms. Khan argue that in the digital world, where dominant platforms look a lot like pipe-owning utilities [管道类公用事业], it amounts to a license to kill competition. If more cases against big tech stumble [失败] - as may happen to those involving Apple and Google - that would lend weight to demands to reform antitrust laws. Even this may not be enough to get any of the six bills, or anything like them, passed by the gridlocked [陷入僵局的] Senate.

难句解析:Critics like Ms. Khan... pipe-owning utilities 像Khan女士这样的批评者认为,在数字世界中,主导平台很像拥有管道的公用事业公司。

重要词汇解释:

  1. antitrust - 反垄断的
  2. technicality - 技术性细节/法律程序
  3. dominance - 支配地位
  4. insufficient - 不充分的
  5. monopolist - 垄断者
  6. amorphous - 模糊的,无固定形状的
  7. stifling - 扼杀,压制
  8. gridlocked - 陷入僵局的